Д-р Кремена Митева /вдясно/ представи романа пред добричката публика Снимка Григор Маринов

Представиха роман на румънски писател в Добрич

Размер на шрифта: a | a | a 20:26 01 октомври 2014
Романът „Адела” на румънския класик Гарабет Ибрайляну бе представен вчера в Регионаления исторически музей – Добрич. Книгата е носител на националната литературна награда на Румъния за 1933 г., като за пръв път бе представена на български именно в нашия град.
Събитието започна с музикалните изпълнения на възпитаниците на Езикова гимназия ,,Гео Милев”. Талантливите деца изпълниха световни хитове на съвременни поп певци.
Д-р Кремена Митева - главен уредник в Отдел „Литература и изкуства“ на РИМ-Добрич приветства всички присъстващи и сподели с тях колко е развълнувана, че има честта да се запознае с творчеството на великия румънски творец Гарабет Ибрайляну.
Като един доказал се литературовед, тя не пропусна да направи анализ на книгата и майсторското перо на автора. Творбата не е типичния румънски роман, тя е една прекрасна любовна история. В нея се преплитат философски и психологически мотиви, разказва се за изкуство и красота, посочи тя.
Гостите на събитието имаха възможността да чуят откъс от романа и да се докоснат до творчеството на автора, под звуците на вдъхновяващ музикален съпровод.
Грабет Ибрайляну е един от най-известните румънски автори. Той е роден през 1871 г. в Търгу Фримос, Румъния. Работи като литературен критик, теоретик, редактор, преводач от френски език и безспорно е знакова фигура за румънската литература от началото на 20-ти век. Професор е по история на румънската литература в университета в Яш.  Пише под псевдонима Чезар Вража, който използва с прекъсвания през целия си живот. Пише статии, публикува стихове, поезия в проза, мисли и преводи. Под същия псевдоним превежда на румънски език през 1896 световноизвестния роман ,,Бел Ами” на Мопасан.
Преводът на „Адела” е направен от майсторското перо на  Христо Боев. През 2013 г. той защитава в университета  „Овидиус”, Констанца, Румъния докторат по британска и американска литература. Научните му интереси обхващат и румънската литература между войните, както и сравнително литературознание. Има публикации в редица  международни литературни списания, както и в сайта за викторианска литература ,,Victorian Web”. През есента на 2013 г.  излиза на книга докторската му дисертация. Превежда текстове от и на английски, румънски и български език. Преводът на книгата е изключително гладък и вдъхновяващ, споделят читатели.
Дойдох на събитието, защото мисля, че ще бъде интересно. Разказаха ми, че става въпрос за една уникална и разтърсваща любовна история, представена по един завладяващ и интересен начин, сподели възпитаничка на Езикова гимназия. Представянето на книгата бе организирано от Регионален исторически музей - Добрич съвместно с Румънския културен център в Букурещ.



реклама
реклама
реклама
Румен Христов: СДС ще търси... Обявяват Добрич и Тутракан за... За опасно наклонено дърво... Състоянието на добричката... Областният управител участва в... Нова постановка подготвя... Изложбата „Никола... Допълнителни средства към... Кметът на Добрич открива... Добрич става Град на... Гала вечер на балет "Арабеск" с... Обмениха опит за превенцията... Шефът на болницата участва в... Люси Иларионов представя... Книга на психотерапевта Дора... Свикват извънредна сесия... Одобриха актуализираната... 25 замърсени места в Добрич са... Продават осем общински... Съветниците задължиха кмета да... Новопостроените сгради –... Галерията с отворени врати за... Поетесата Камелия Кондова ще... Добричлия спечели таблет от... Деца, родители и библиотекари... Успешно приключи обучение на... Откриха учебната година в... За 65-а година училищният звънец... Гости от 5 държави уважиха... Приемат предложения за...

Виц на деня:

Наели чукча да боядисва осевите линни на едно шосе. Първия ден чукчата направил 200 метра осеви линии и шефовете му били възхитени. На втория ден направил 150 метра, но шефовете му пак били ...

виж всички

виж галерия

фото галерия

Следвайни във Facebook.